"La colonización del saber": de medicina indígena a la instrumentalización de las plantas

"La colonización del saber. Una historia de las plantas medicinales del ‘Nuevo Mundo’ (1492-1750)", del historiador Samir Boumediene, se publicó por primera vez en Francia hace ya una década. En sus páginas, se traza una historia del intercambio de plantas entre Europa y América, y de cómo ese flujo botánico transformó profundamente la vida cotidiana de millones de personas en todo el mundo. Hoy, por primera vez, este libro fundamental llega al público hispanohablante de América Latina, en una edición en español publicada por la editorial argentina Tinta Limón.

Ciencia y Medio Ambiente22/06/2025 Constanza López Cabello (*)
1 planta de cacao
Europa sancionó el uso de especies como el tabaco, el peyote, el mate, la coca e incluso el cacao (en la foto).

Desde 1492 hasta mediados del siglo XVIII, los europeos se apropiaron de innumerables plantas medicinales originarias de América, tales como el tabaco, la quina, la coca, el guayacán o el peyote. A través de expediciones científicas e interrogatorios, recopilaron saberes de indígenas y esclavos, comerciaron con drogas, consolidaron circuitos extractivistas y sentaron las bases de las primeras políticas sanitarias. Al mismo tiempo, inquisidores y misioneros persiguieron el uso ritual de ciertas plantas, enfrentándose a la persistente resistencia de curanderos y comunidades. Ciencia botánica, plantas, fraude y brujería se entrelazan en este recorrido que va desde los bosques americanos hasta las cortes europeas, para mostrar la expansión imperial, entre otras cosas, como una colonización del conocimiento.

Durante la Edad Moderna, las plantas medicinales constituían cerca del 80 % de la farmacopea, lo que explicó el interés europeo por identificarlas, clasificarlas, estudiarlas y, sobre todo, controlarlas. Lejos de ser elementos neutros del paisaje, estas plantas operaban como instrumentos políticos y económicos al servicio de los proyectos coloniales. De esta forma, este libro aborda la historia de las plantas, pero también de la colonización europea, el comercio trasatlántico y la evangelización hispanoamericana.

Durante la Edad Moderna, las plantas medicinales constituían cerca del 80 % de la farmacopea, lo que explicó el interés europeo por identificarlas, clasificarlas, estudiarlas y, sobre todo, controlarlas.

TRES PARTES

La obra se organiza en tres partes: “Libro I: El nuevo mundo medicinal”, “Libro II: El oro amargo de las Indias” y “Libro III: Rupturas de comunicación”. En la primera sección, Boumediene desentraña el proceso mediante el cual el “Viejo Continente” se propuso identificar, registrar y estudiar las plantas “descubiertas” en América. ¿Cómo se utilizan estas nuevas especies?, ¿cómo integrarlas en los sistemas médicos europeos –como el galenismo o el paracelsismo–?, ¿qué plantas eran mejores para las enfermedades de la época?, ¿las plantas americanas competían con las europeas?, ¿cómo extraer información de las comunidades indígenas respecto a la medicina herbal? son algunas de las preguntas en las que gira este apartado. Entre cuestionarios, códices y expedientes inquisitoriales, se fue construyendo un saber botánico que, al mismo tiempo que censuraba prácticas indígenas, se apropiaba selectivamente de otros conocimientos ancestrales.

La segunda parte es dedicada principalmente a la historia de la quina (Cinchona officinalis). Boumediene recorre sus primeras descripciones, las recetas medicinales iniciales, las confusiones botánicas con otras especies, su uso en el tratamiento de las fiebres intermitentes y el proceso de apropiación de sus propiedades terapéuticas por parte de los europeos. La quina no solo se incorporó al repertorio médico occidental, sino que también marcó el inicio de un nuevo paradigma: el del medicamento específico. Este enfoque transformó las lógicas medicinales imperantes hasta entonces. Mientras que antes se consideraban las cualidades de una sustancia —purgativa, vomitiva, diurética, entre otras— como las responsables de mejorar la salud del paciente (galenismo), ahora se privilegiaba la acción particular de un remedio capaz de combatir una enfermedad concreta, proyectando la idea de una medicina más precisa y universal.

2  tabaco

El tabaco también estaba prohibido.

PROHIBIDAS

En la tercera parte se abordan aquellas plantas medicinales que no lograron cruzar el Atlántico por haber sido prohibidas por la Corona. Europa sancionó el uso de especies como el tabaco, el peyote, el mate, la coca e incluso el cacao. También fueron condenadas las plantas empleadas en la elaboración de bebidas alcohólicas, como el agave utilizado para el pulque. El sistema colonial, por un lado, buscaba apartar a los pueblos indígenas de prácticas consideradas idolátricas o moralmente cuestionables. Por otro lado, procuraba conservar su fuerza de trabajo en las zonas mineras, por lo que en ciertos casos permitió el consumo de algunas plantas, como la coca.

Como bien señala el autor de esta obra: “Drogas, curiosidades, placer. Las cosas de América son objeto de múltiples metamorfosis, fruto de negociaciones y conflictos entre diferentes maneras de vivir” (131). Esta historia de las plantas constituye una lectura imprescindible para quienes buscan comprender, desde una perspectiva histórica, los mecanismos de la globalización y los procesos de circulación que marcaron la época moderna, siempre atravesados por omisiones y cancelaciones de otros saberes. En palabras de Boumediene: “la circulación de un producto siempre involucra la ‘no circulación’ de algo […] En este sentido, las ‘conexiones’ son en parte procesos de separación” (17).

Entre cuestionarios, códices y expedientes inquisitoriales, se fue construyendo un saber botánico que, al mismo tiempo que censuraba prácticas indígenas, se apropiaba selectivamente de otros conocimientos ancestrales.

Más que una historia de plantas medicinales, este libro es una cartografía de las relaciones de poder que modelaron —y aún modelan— los saberes sobre la naturaleza. Con una escritura rigurosa y provocadora, Boumediene muestra que detrás de cada intercambio botánico hubo disputas epistémicas, políticas coloniales y una economía del conocimiento que jerarquizaba, traducía y muchas veces borraba los saberes de los pueblos originarios.

La colonización del saber también invita a cuestionar la forma en que hoy seguimos pensando y escribiendo sobre estos procesos, incluso cuando han habido intentos de descentralizar el conocimiento. La llegada de esta edición al público hispanohablante permite recuperar una parte olvidada de nuestra historia común. Porque, como deja entrever el autor, entender el devenir de las plantas es también comprender cómo se ha cultivado —y disputado— el conocimiento sobre la vida y nuestra propia existencia.

3 Quina

Dibujo de Quina realizado por Robert Bentley (1880).

(*) Este artículo in extenso fue publicado por www.endemico.org


Quina: “la más importante planta medicinal de ultramar”

Cinchona officinalis, llamado quino o árbol de la quina, es una especie de árbol originario de América del Sur, que se encuentra en la selva lluviosa del occidente de la Amazonia y el oriente de la cordillera de los Andes.

El árbol de la quina puede ser reconocida dentro de su género por sus hojas que son generalmente más agudas en el ápice y tienen la domatia predominantemente en la porción basal (proximal), la extremidad del cáliz muy profundamente lobulado, y sus frutos con paredes de textura bastante gruesa; mientras en Cinchona calisaya las hojas en su mayoría son obtusas a redondeadas en el ápice y con las domatias en su mayoría que se encuentran en la parte superior, la extremidad del cáliz superficialmente lobulada, y sus frutos con paredes parecidas al papel. Cinchona officinalis es una de las pocas especies de este género que Andersson ha diagnosticado como que tienen siempre hoyo de domatias en las hojas.

La corteza de la quina era utilizada por culturas precolombinas de Perú, Colombia, Ecuador y Venezuela como medicamento, antes de la llegada de los europeos al Nuevo Mundo. Sus virtudes fueron reconocidas en Europa en 1631, fecha en que fue llevada por el jesuita Alonso Messia Venegas a Roma.

La corteza de la quina era utilizada por culturas precolombinas de Perú, Colombia, Ecuador y Venezuela como medicamento, antes de la llegada de los europeos al Nuevo Mundo. Sus virtudes fueron reconocidas en Europa en 1631, fecha en que fue llevada por el jesuita Alonso Messia Venegas a Roma, enviado por el primer farmacéutico del Colegio Máximo de San Pablo de Lima, el jesuita italiano Agustino Salumbrino quien había observado en el Perú su uso para eliminar tembladeras; luego fue difundida y comercializada por los jesuitas e importada oficialmente por Francia.

Durante la segunda mitad del siglo XVIII se realizaron estudios botánicos de varias especies y variedades de quino, incluidas en el género biológico Chinchona o Cinchona, porque parece que curó a Francisca Enríquez de Ribera, esposa del virrey del Perú, condesa de Chinchón consorte. Por este nombre se la conoció desde mediados del siglo XVIII, cuando el naturalista sueco Carlos Linneo hizo su clasificación científica. Algunos consideran a la corteza de cheta como nombre originario de la quina, “la más importante planta medicinal de ultramar”, que según estas versiones habría sido descubierta a comienzos del siglo XVII en el Virreinato del Perú, Corregimiento de Loja, cerca del pueblo de Malacatos, hoy Ecuador.

4 libro

5 libro

Te puede interesar
pexels ciencia

Universidad Arturo Prat se adjudica Etapa 2 del Fondo de Investigación Universitaria Territorial

Vicerrectoría de Investigación e Innovación
Ciencia y Medio Ambiente05/01/2026

El Fondo de Investigación para Universidades replantea la forma en que hasta ahora se ha realizado la inversión en ciencias y conocimiento en Chile, pasando de un sistema “proyecto a proyecto” a uno que reconoce a la investigación como una actividad permanente. En régimen, cuando estén todas las universidades adscritas, el Fondo va a significar una inversión de cerca de 80 mil millones de pesos al año.

Mesa de trabajo 1Marcela

La Ciencia Tiene Nombre de Mujer: Marcela Tapia, "Para estudiar migración, primero se deben estudiar las fronteras”

Ciencia y Medio Ambiente17/12/2025

Las fronteras y toda la movilidad humana en torno a éstas han sido por años el motivo de estudio de Marcela Tapia Ladino, doctora e investigadora, actualmente en la sede de Iquique de la Universidad de Tarapacá, UTA. Integró por varios años el Instituto de Estudios Internacionales, INTE, de la UNAP, como directora del Doctorado en Estudios Transfronterizos del mismo instituto, donde fue fuente de consultas en todo lo relacionado a la migración.

Mesa de trabajo 1Lia

La Ciencia Tiene Nombre de Mujer: Lía Ramírez, "Hacer Ciencia desde las regiones extremas”

Ciencia y Medio Ambiente08/12/2025

El desierto y la Antártica pueden parecer opuestos, pero para la científica iquiqueña, doctora en Ciencias Biológicas, mención en Microbiología, ambos territorios comparten una misma esencia: la resistencia. Desde los microorganismos que sobreviven a condiciones extremas hasta las mujeres que abren camino en espacios académicos, su historia combina investigación, arraigo y una mirada crítica sobre cómo se construye la ciencia desde contextos adversos.

chilenito-amarillo-gaston-carvallo-1080

Cactus chilenito: el tesoro evolutivo de roqueríos costeros al borde de la extinción

Ciencia y Medio Ambiente23/11/2025

Un estudio liderado por investigadores del Instituto de Ecología y Biodiversidad (IEB), publicado en la revista científica Plant Diversity, develó el origen evolutivo de esta planta y su estrategia reproductiva de imitar las flores de otra especie, atrayendo polinizadores más eficientes. El cactus endémico, en peligro crítico de extinción según criterios de la UICN, se enfrenta a grandes amenazas como la destrucción del hábitat por cambio en el uso del suelo como lo que ocurre con la expansión inmobiliaria. Por esta razón, investigadores promueven la urgente conservación de esta especie y los procesos que ocurren en este ecosistema litoral.

Mesa de trabajo 1

La Ciencia Tiene Nombre de Mujer: Gabriela Aguirre, el mar como vocación desde niña

Ciencia y Medio Ambiente23/11/2025

Iquiqueña neta, bióloga marina y doctora en Gestión y Conservación del Mar por la Universidad de Cádiz, ha dedicado su carrera a estudiar los efectos de los contaminantes que se filtran en el aire, el agua y los cuerpos. Desde su laboratorio en la Facultad de Ciencias de la Salud de la UNAP, lidera estudios sobre microplásticos y contaminantes emergentes, haciendo visible lo que el océano en Tarapacá advierte de manera urgente.

Lo más visto
Mesa de trabajo 1Marcela

La Ciencia Tiene Nombre de Mujer: Marcela Tapia, "Para estudiar migración, primero se deben estudiar las fronteras”

Ciencia y Medio Ambiente17/12/2025

Las fronteras y toda la movilidad humana en torno a éstas han sido por años el motivo de estudio de Marcela Tapia Ladino, doctora e investigadora, actualmente en la sede de Iquique de la Universidad de Tarapacá, UTA. Integró por varios años el Instituto de Estudios Internacionales, INTE, de la UNAP, como directora del Doctorado en Estudios Transfronterizos del mismo instituto, donde fue fuente de consultas en todo lo relacionado a la migración.

cantata insitu 1

Cantata Santa María en Banda de Bronces: una apuesta vanguardista de exportación

Reinaldo Berríos
Arte y Cultura04/01/2026

La tradicional Cantata Santa María que, tras su estreno en 1970, ha tenido numerosas versiones en nuestro país e incluso en otros lugares del mundo, ha sido revitalizada con el trabajo del talentoso músico iquiqueño Cristian “Huevo” Sanhueza. No sólo porque apostó a los bronces y a los ritmos típicos de las fiestas nortinas, sino porque omitió los cantos, optando por una versión instrumental con los relatos clásicos mezclados con la irrupción de un rapero de lujo. El resultado todavía lo están aplaudiendo los 1200 espectadores que la vieron en vivo en el Teatro Municipal de Iquique.

pexels ciencia

Universidad Arturo Prat se adjudica Etapa 2 del Fondo de Investigación Universitaria Territorial

Vicerrectoría de Investigación e Innovación
Ciencia y Medio Ambiente05/01/2026

El Fondo de Investigación para Universidades replantea la forma en que hasta ahora se ha realizado la inversión en ciencias y conocimiento en Chile, pasando de un sistema “proyecto a proyecto” a uno que reconoce a la investigación como una actividad permanente. En régimen, cuando estén todas las universidades adscritas, el Fondo va a significar una inversión de cerca de 80 mil millones de pesos al año.